科大訊飛翻譯再次受邀參加國(guó)際消費(fèi)類電子產(chǎn)品展(International Consumer Electronics Show, 以下簡(jiǎn)稱“CES 2019”),現(xiàn)場(chǎng)向北美觀眾展示訊飛翻譯如何將A.I.技術(shù)落地實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景。CES旨在向世界展示最新的科技水平和未來(lái)生活方式的可能性。這一次,科大訊飛作為中國(guó)人工智能企業(yè)代表前往美國(guó)拉斯維加斯參加這一科技盛會(huì),旗下產(chǎn)品訊飛翻譯機(jī)2.0、訊飛聽見系列產(chǎn)品、阿爾法蛋家族、智能車載語(yǔ)音助手等智能產(chǎn)品一齊亮相。
科大訊飛參展CES2019
CES全場(chǎng)創(chuàng)新大獎(jiǎng)獲得者 訊飛翻譯機(jī)2.0驚艷國(guó)內(nèi)外觀眾
今年這場(chǎng)科技盛會(huì)的規(guī)模與以往一樣大,共有來(lái)自155個(gè)國(guó)家的18萬(wàn)名參會(huì)者。這么多不同國(guó)家和地區(qū)的參會(huì)者齊聚一堂,語(yǔ)言溝通是剛需。這也是為什么現(xiàn)場(chǎng)科大訊飛展位前,一款小小的翻譯機(jī)可以吸引大批觀眾。演示人員用中文說(shuō):“歡迎大家體驗(yàn)科大訊飛產(chǎn)品。”翻譯機(jī)立馬說(shuō)出對(duì)應(yīng)的英文,當(dāng)演示人員說(shuō)英文時(shí),TA又能立馬翻譯成中文。圍觀的觀眾都鼓掌點(diǎn)頭稱贊:“Amazing!”
訊飛翻譯機(jī)驚艷CES 2019
訊飛翻譯機(jī)2.0亮相這場(chǎng)國(guó)際盛會(huì),為北美觀眾帶去A.I.+翻譯場(chǎng)景的全方位展示,用強(qiáng)勁的性能真正解決語(yǔ)言溝通的剛需。支持語(yǔ)種覆蓋全球近200個(gè)國(guó)家和地區(qū),支持離線翻譯、拍照翻譯、全球網(wǎng)絡(luò)和方言識(shí)別,首發(fā)金融、醫(yī)療、計(jì)算機(jī)三大行業(yè)A.I.翻譯,為專業(yè)領(lǐng)域服務(wù)。除了4種中文方言的識(shí)別,訊飛翻譯機(jī)2.0還能夠識(shí)別加拿大、英國(guó)、澳大利亞、印度、新西蘭五個(gè)國(guó)家的帶有口音的英語(yǔ)。
訊飛翻譯機(jī)驚艷CES 2019
作為搭載領(lǐng)先A.I.技術(shù)和語(yǔ)音翻譯架構(gòu)的軟硬一體化產(chǎn)品的代表,訊飛翻譯機(jī)2.0自面世以來(lái),就成為中國(guó)對(duì)外交流的一張科技名片。
2018年7月,訊飛翻譯機(jī)2.0在中國(guó)-中東歐國(guó)家地方合作成果展上,被總理自掏腰包購(gòu)買贈(zèng)送給保加利亞總理;
在首屆中國(guó)(巴拿馬)綜合品牌展覽會(huì)上被贈(zèng)送給巴拿馬總統(tǒng);
訊飛翻譯機(jī)2.0還是博鰲亞洲論壇指定產(chǎn)品;
也是今年CESINNOVATIONAWAERDS創(chuàng)新大獎(jiǎng)獲得者;
訊飛翻譯走進(jìn)聯(lián)合國(guó)總部、與國(guó)際電信聯(lián)盟簽署戰(zhàn)略合作、與中國(guó)外文局聯(lián)合打造國(guó)家級(jí)的人工智能翻譯平臺(tái)和人工智能輔助翻譯平臺(tái);
訊飛翻譯還助力上海進(jìn)博會(huì),讓A.I.技術(shù)真正為消費(fèi)者創(chuàng)造價(jià)值。
訊飛翻譯機(jī)--博鰲亞洲論壇指定產(chǎn)品
A.I.+翻譯未來(lái)可期
作為中國(guó)聲谷的龍頭企業(yè),科大訊飛一直堅(jiān)持源頭技術(shù)創(chuàng)新,2017 年,科大訊飛被《麻省理工科技評(píng)論》評(píng)為“全球 50 大最聰明企業(yè)”之一,位于中國(guó)第一,世界第六。在A.I.翻譯領(lǐng)域,科大訊飛從2012年便投入到技術(shù)前期研發(fā)中,此后連續(xù)好幾年在相關(guān)領(lǐng)域取得世界第一的成績(jī),奠定了科大訊飛在機(jī)器翻譯上的核心地位。
科大訊飛參展CES2019
訊飛翻譯機(jī)2.0,正是科大訊飛針對(duì)用戶日常生活、工作實(shí)際需求,將強(qiáng)大的A.I.技術(shù)落地的應(yīng)用產(chǎn)品。TA除了幫助不會(huì)外語(yǔ)的人在旅游中有更好的體驗(yàn),還能夠?yàn)樾袠I(yè)內(nèi)的跨國(guó)合作、商務(wù)交流帶來(lái)諸多便利。
訊飛翻譯機(jī)A.I.+翻譯閃耀CES2019
自2016年一代產(chǎn)品發(fā)布以來(lái),訊飛翻譯機(jī)一直牢牢占據(jù)智能翻譯類產(chǎn)品的榜首,電商好評(píng)率達(dá)99%。訊飛翻譯機(jī)2.0繼 2018 CES亞洲最受歡迎人工智能產(chǎn)品獎(jiǎng)之后又拿下了2019 CES全場(chǎng)創(chuàng)新大獎(jiǎng)。目前, 訊飛翻譯機(jī)推出契合新年主題的新譯禮盒,將最傳統(tǒng)的中國(guó)元素和高科技完美融合。
新年新譯禮盒
新譯禮盒以“新年送新譯”為設(shè)計(jì)理念,外表以書本為基本創(chuàng)意形態(tài),采用多國(guó)語(yǔ)言的新年祝福語(yǔ)拼合的“福”字作為主元素,不僅有濃厚的中國(guó)風(fēng)設(shè)計(jì)特色,還展現(xiàn)了中國(guó)智造的應(yīng)有之義。
訊飛翻譯機(jī)限量新年禮盒京東天貓均有銷售,同時(shí),全國(guó)線下近兩千多家購(gòu)物中心智能生活館及數(shù)碼店,也推出超值新春福袋大禮:2999元購(gòu)訊飛翻譯機(jī)贈(zèng)送價(jià)值299元的真皮護(hù)照夾和萬(wàn)國(guó)充。新年之際,將驚艷CES2019的訊飛翻譯機(jī)帶回家,禮贈(zèng)親朋好友,或者犒勞自己,都是既有“新譯”又有心意的選擇。
新春福袋大禮包
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長(zhǎng)
- 春運(yùn)搶票有妙招,小米SU7限量版洋紅版閃亮登場(chǎng),你準(zhǔn)備好了嗎?
- 阿里云通義千問(wèn)視覺理解模型再降80%,視覺AI進(jìn)入新紀(jì)元
- 騰訊音樂(lè)集團(tuán)侵權(quán)風(fēng)波再起:中國(guó)音樂(lè)著作權(quán)協(xié)會(huì)再勝訴
- 蘋果新Magic Mouse 3重新設(shè)計(jì)充電口,不再“神秘”,究竟能否打破常規(guī)引人關(guān)注
- 日本車企11月產(chǎn)量受新能源沖擊,行業(yè)整合能否破局?
- XR設(shè)備市場(chǎng)風(fēng)向轉(zhuǎn)變:AR崛起,VR熱度不減
- 全球用戶聯(lián)手抵制微軟:自由軟件基金會(huì)呼吁持續(xù)施壓
- 王騰雙喜臨門:小米中國(guó)區(qū)重磅晉升,REDMI品牌再添新翼
- 蘋果折疊iPhone爆料:未來(lái)已來(lái),2026年亮相,預(yù)計(jì)年產(chǎn)1500萬(wàn)至2000萬(wàn)臺(tái)
- 小米大家電團(tuán)隊(duì)遷址武漢,科技園F棟開啟新篇章:科技與傳統(tǒng)的完美融合
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。